ベントについて。以下。
まず、ゴルフでよく聞くベント芝について。
ベント芝は寒さに強い。そして、高速グリーンに仕立てやすい。ということみたい。
でだ、語源なんだが、
bentgrassってのが英語で、このbentはどうやらbendの過去分詞形。つまり、ベンドなグラスですな。
で、bendは曲げるの意味。ということで、曲げられた芝ってことですかね。
こちらは、 https://blog.goo.ne.jp/reo0234/m/201002 を参照。
次に、原発事故のときによく出た「ベント」について。
これは、ventのようだ。意味は抜け口。ventは名詞としても動詞としても使えるようだ。 https://ejje.weblio.jp/content/vent
格納容器の圧力が異常に高くなるのを防ぐ役割をするのが、格納容器ベント。
で、ややこしいのが配管のうち「ベンド管」ってのがあって、これは、bendから来てて、曲がってる管のようだ。
おまけ。
https://www.hitachihyoron.com/jp/pdf/1974/08/1974_08_01.pdf
スリーマイルでの事故よりも前。もちろんチェルノブイリよりも前。
事故が起こる前提で作ってるのに、事故が起こらないという神話が作られるってのは何でしょうね。